Объявления
Последние темы
Владельцы и создатели данного сайта не несут ответственность за использование ссылок и информации, представленных на этом сайте.
Данный проект является не коммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной ответственности.
Вся информация и ссылки представлены исключительно в ознакомительных целях и предназначены только для просмотра.
Использование материалов этого сайта возможно лишь после согласования с администрацией и при наличии активной ссылки на данный сайт.
Копирование материалов сайта без согласия администрации и без наличия ссылки, строго запрещено!
https://my-dream-world.forum2x2.ru/
Последняя куколка монстра - закончен
+6
Надежда
Tori
Elka
Эола
Anita
Матисера
Участников: 10
Страница 2 из 5
Страница 2 из 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Юля,спасибо за две новых главки! Интересно, что такого в прошлом сделал Дэвид,раз Гамильтон его так ищет.Ну и отношения между героями, не скучные. :spitful: Жду продолжения.
Эола- Принцесса Света
Re: Последняя куколка монстра - закончен
5 глава ( I часть).
– София, будь добра принеси мне документы на подпись, и, пожалуйста, отмени все встречи на следующую неделю. – Дэвид отключил телефон, и зарылся руками в волосы. Прошло уже три дня, как Кассандра уехала в Англию. Теперь они общались только по телефону, а этого ему было слишком мало. Он не мог понять, чем его притягивает эта девушка. Но во сне перед его глазами вставала Кассандра. Память подсовывала ему моменты, как они гуляли по берегу, и она улыбалась, глядя ему в лицо. Он до сих пор слышал её смех, и видел сияющие глаза.
– Кажется, скоро у меня будет новая любовница? – усмехнулся он. И эта любовница будет желанной. Главное предупредить Кассандру, что он не любит появляется в прессе. И если она желает провести с ним время, то должна будет о многом держать язык за зубами. Он уже предвкушал новую встречу с девушкой, и как она вновь окажется в его объятьях. Дэвид спешил поскорее закончить все срочные дела в своей компании, чтобы можно было спокойно уехать, и знать, что тебя никто не потревожит. А сколько он с ней проведет времени, Дэвид старался не думать, хотя предполагал, что не больше пары месяцев. Большего он себе позволить не мог, он уже один раз наступил на грабли, проведя время в обществе красивой блондинки. А потом она исчезла из его жизни, инсценировав свою смерть. Ведь он, как дурак, хотел жениться на ней, страдал, искал тех, кто убил её, и готов был разорвать любого на своем пути, кто говорил о ней хоть что-то плохое. И в один прекрасный день эта девушка ожила, только как оказалось, её жизнь была чередой заданий и новых ролей. И он был её заданием, ей нужно было проникнуть в его семью, что у неё и её напарника отлично получилось…
– Синьор Лассо… – мужчина поднял голову, и посмотрел на свою секретаршу, приоткрывшую дверь.
– Ты что-то хотела?
– Вы уже говорили, чтобы я отменила все встречи на этой неделе. Но синьор Марино, все равно хотел бы с вами встретиться.
– Перенеси встречу…
– Я ему предложила это, но он велел передать, что вам будет интересно услышать о семье Руссо. – Дэвид замер от одного только слова «Руссо», все тело словно стало каменным.
– Как ты сказала фамилия синьора? – уточнил он.
– Марино…
– Марино… – тихо произнес Дэвид, в памяти всплывали разные имена и фамилии бывших партнеров своей семьи, но фамилию Марино он слышал впервые. – Я встречусь с ним…
– Синьор Лассо, синьор Марино заказал столик в ресторане «Green coast», и сказал, что будет ждать вас там в час дня.
– Хорошо, – и, когда секретарь вышла из кабинета, Дэвид тихо произнес. – Кто же ты такой, Марино? Кто? И что ты мне хочешь сказать? Что ты знаешь? И какова будет цена, чтобы ты забыл…
В ресторане было на удивление безлюдно и тихо. И когда Дэвида проводили к столику, он увидел сидящего пожилого мужчину. В его волосах уже пробивались седые пряди, но в руках и глазах, которые следили за Дэвидом, чувствовалась сила способная уничтожить любого.
– Синьор Марино? – Спросил Дэвид, подходя к столику.
– Да. Я очень рад, что ты пришел.
– Не могу сказать, что я тоже рад, но вы меня заинтриговали. Что же вы хотели, мне рассказать, синьор Марино?
– Ты пошел характером в свою мать.
– Моя мать давно умерла. – Дэвид сел за стол, и внимательно посмотрел в глаза своему собеседнику. Он чувствовал, что его внимательно изучают и рассматривают.
– Тебя и впрямь не узнать, ты очень сильно изменил свою внешность. И, наверное, отпечатки пальцев тоже.
– Я сильно пострадал при взрыве своей гостиницы… – Дэвид замолчал на полуслове, когда собеседник рассмеялся, глядя ему в лицо.
– При взрыве гостиницы? Эту сказку я уже слышал от своих агентов.
– Агентов?
– Не волнуйся, в твою сказку многие поверили, к ней не придраться. Но… не я.
– И что же вы хотите, синьор Марино? – Дэвид откинулся на стул и внимательно посмотрел на своего собеседника.
– Зови меня Гамильтон, мне так привычней. А для тебя у меня есть задание. – Дэвид рассмеялся, глядя в лицо агенту.
– У вас что, агентов не хватает? И вы решили меня привлечь к этому делу.
– Скажем так, я уверен, что ты согласишься, у меня есть то, что нужно тебе, и я даже готов забыть прошлое Дэвида Лассо.
– А можно поинтересоваться, что у вас есть и что мне нужно от вас? И почему вы в этом уверены.
– Мой мальчик, ведь ты же до сих пор не можешь открыть один сейф в Швейцарии, не правда ли? Тебе нужно иметь два ключа, а у тебя только один.
– А у вас второй, я так понимаю?
– Правильно понимаешь. – Гамильтон улыбнулся ему.
– И как он у вас оказался?
– Мне его оставила твоя мама, Бернардо, после смерти...
Девушка отбила ракеткой мяч, и крикнула подруге.
– Все, Алэйна, я больше не могу, ты меня загоняла сегодня.
– Я рада, что у меня это получилось, а то ты уже целый месяц ходишь как тень. Даже Лино стал переживать, не понимает, что с тобой случилось. Куда исчезла веселая и жизнерадостная Кассандра? Мы требуем, чтобы нам вернули её обратно. – Алэйна подошла к присевшей девушке и, взяв из сумки бутылку с водой, сделала глоток. – Мы с мужем посовещались и решили, отдать тебе твою крестницу на выходные.
– Общение с Тори мне точно поднимет настроение, и я буду рада побыть с ней.
Алэйна уселась на стул и посмотрела на корт, где еще продолжали играть в теннис.
– Выкинь этого Дэвида из головы. – Посоветовала она подруге.
– Я бы рада, и, честно, пыталась не думать о нем. Но не могу. Встречаясь с другими мужчинами, я сравниваю их с ним. Целуюсь с другим, а самой аж противно. Так как думаю о том, как он целовал меня. Я, наверное, сума сошла, ну что я в нем нашла? Что? Он же совсем не симпатичный, и шрам на лице просто кошмарный. Ну, подумаешь трахнулись один раз, замечательно покувыркались ночью, и все… Господи, я его всего лишь неделю знала, и то он меня вообще не замечал, я была для него как надоедливая муха. А заметил он меня только в последние два дня, когда я была на его острове. И я его до сих пор забыть не могу. Он, наверное, меня уже не помнит…
– Не понимаю, ведь он же хотел приехать в Англию, а почему не приехал?
– Наверное, на остров приплыла новая русалка, – усмехнулась Кассандра.
– Ты же, кажется, видела его с Виолет?
– Да. – Кассандра встала со стула и взяла сумку. – Наверное, она вернулась, и он прекратил наше общение по телефону. Как мне сказали: Синьор Лассо занят…
– Значит надо занять тебя, а он пусть с этой пустышкой свои потребности удовлетворяет.
– Я сейчас постоянно пытаюсь то от папарацци сбегать, то от Алекса, а родители как сговорились, он стал частым гостем в нашем доме. Думаю, ему скоро комнату выделят. Надеюсь, только подальше от моей.
– А ты говорила родителям, что вы расстались?
– Говорила, но мама считает, его лучшим кандидатом. А братья вообще дома не появляются. Ален последний раз был дома два месяца назад, и когда слышит, что ему уже пора знакомится со своей невестой, у него неожиданно ломается телефон, и он долго не выходит на связь. А Бертран, старается из дому исчезать засветло, и приходит, только когда все спать легли. Главное чтобы слуги видели, докладывали папе, что блудный сын бывает дома. Он чувствует, что скоро его постигнет участь Алена.
– Как хорошо, что я уже замужем, и люблю своего мужа. Хотя думаю, что хоть моя мать и стала графиней, я бы вряд ли позволила ей искать мне мужа.
– Алэйна, поверь, когда имеешь титул, родители очень пекутся, чтобы родное чадо не выбрало не Бог весь что, и не опозорило их.
Когда девушки подошли к машинам с водителями, ждущим их. Кассандра задержалась у открытой двери, и спросила у Алэйны.
– А вы с мужем придете в субботу на поло?
– Конечно, Лино мне уже несколько раз говорил про него. Там же будет Бертран?
– И Алекс.
– Я обещаю, мы с Лино тебя с ним одну не оставим. Скажу по секрету, они с моим мужем друг друга не переваривают.
Сев в машину, Кассандра вновь увидела знакомого фотографа, который уже несколько недель её преследовал. Открывая журналы, она только и видела себя на фотографиях: то в магазине, то в кафе. Когда она встречалась с Алексом, фотограф прекратил её фотографировать, а теперь все началось сначала. Осталось только узнать, когда ее выведет себя назойливый журналист и фотограф настолько, что она разобьет его камеру.
– Кажется, скоро у меня будет новая любовница? – усмехнулся он. И эта любовница будет желанной. Главное предупредить Кассандру, что он не любит появляется в прессе. И если она желает провести с ним время, то должна будет о многом держать язык за зубами. Он уже предвкушал новую встречу с девушкой, и как она вновь окажется в его объятьях. Дэвид спешил поскорее закончить все срочные дела в своей компании, чтобы можно было спокойно уехать, и знать, что тебя никто не потревожит. А сколько он с ней проведет времени, Дэвид старался не думать, хотя предполагал, что не больше пары месяцев. Большего он себе позволить не мог, он уже один раз наступил на грабли, проведя время в обществе красивой блондинки. А потом она исчезла из его жизни, инсценировав свою смерть. Ведь он, как дурак, хотел жениться на ней, страдал, искал тех, кто убил её, и готов был разорвать любого на своем пути, кто говорил о ней хоть что-то плохое. И в один прекрасный день эта девушка ожила, только как оказалось, её жизнь была чередой заданий и новых ролей. И он был её заданием, ей нужно было проникнуть в его семью, что у неё и её напарника отлично получилось…
– Синьор Лассо… – мужчина поднял голову, и посмотрел на свою секретаршу, приоткрывшую дверь.
– Ты что-то хотела?
– Вы уже говорили, чтобы я отменила все встречи на этой неделе. Но синьор Марино, все равно хотел бы с вами встретиться.
– Перенеси встречу…
– Я ему предложила это, но он велел передать, что вам будет интересно услышать о семье Руссо. – Дэвид замер от одного только слова «Руссо», все тело словно стало каменным.
– Как ты сказала фамилия синьора? – уточнил он.
– Марино…
– Марино… – тихо произнес Дэвид, в памяти всплывали разные имена и фамилии бывших партнеров своей семьи, но фамилию Марино он слышал впервые. – Я встречусь с ним…
– Синьор Лассо, синьор Марино заказал столик в ресторане «Green coast», и сказал, что будет ждать вас там в час дня.
– Хорошо, – и, когда секретарь вышла из кабинета, Дэвид тихо произнес. – Кто же ты такой, Марино? Кто? И что ты мне хочешь сказать? Что ты знаешь? И какова будет цена, чтобы ты забыл…
В ресторане было на удивление безлюдно и тихо. И когда Дэвида проводили к столику, он увидел сидящего пожилого мужчину. В его волосах уже пробивались седые пряди, но в руках и глазах, которые следили за Дэвидом, чувствовалась сила способная уничтожить любого.
– Синьор Марино? – Спросил Дэвид, подходя к столику.
– Да. Я очень рад, что ты пришел.
– Не могу сказать, что я тоже рад, но вы меня заинтриговали. Что же вы хотели, мне рассказать, синьор Марино?
– Ты пошел характером в свою мать.
– Моя мать давно умерла. – Дэвид сел за стол, и внимательно посмотрел в глаза своему собеседнику. Он чувствовал, что его внимательно изучают и рассматривают.
– Тебя и впрямь не узнать, ты очень сильно изменил свою внешность. И, наверное, отпечатки пальцев тоже.
– Я сильно пострадал при взрыве своей гостиницы… – Дэвид замолчал на полуслове, когда собеседник рассмеялся, глядя ему в лицо.
– При взрыве гостиницы? Эту сказку я уже слышал от своих агентов.
– Агентов?
– Не волнуйся, в твою сказку многие поверили, к ней не придраться. Но… не я.
– И что же вы хотите, синьор Марино? – Дэвид откинулся на стул и внимательно посмотрел на своего собеседника.
– Зови меня Гамильтон, мне так привычней. А для тебя у меня есть задание. – Дэвид рассмеялся, глядя в лицо агенту.
– У вас что, агентов не хватает? И вы решили меня привлечь к этому делу.
– Скажем так, я уверен, что ты согласишься, у меня есть то, что нужно тебе, и я даже готов забыть прошлое Дэвида Лассо.
– А можно поинтересоваться, что у вас есть и что мне нужно от вас? И почему вы в этом уверены.
– Мой мальчик, ведь ты же до сих пор не можешь открыть один сейф в Швейцарии, не правда ли? Тебе нужно иметь два ключа, а у тебя только один.
– А у вас второй, я так понимаю?
– Правильно понимаешь. – Гамильтон улыбнулся ему.
– И как он у вас оказался?
– Мне его оставила твоя мама, Бернардо, после смерти...
Девушка отбила ракеткой мяч, и крикнула подруге.
– Все, Алэйна, я больше не могу, ты меня загоняла сегодня.
– Я рада, что у меня это получилось, а то ты уже целый месяц ходишь как тень. Даже Лино стал переживать, не понимает, что с тобой случилось. Куда исчезла веселая и жизнерадостная Кассандра? Мы требуем, чтобы нам вернули её обратно. – Алэйна подошла к присевшей девушке и, взяв из сумки бутылку с водой, сделала глоток. – Мы с мужем посовещались и решили, отдать тебе твою крестницу на выходные.
– Общение с Тори мне точно поднимет настроение, и я буду рада побыть с ней.
Алэйна уселась на стул и посмотрела на корт, где еще продолжали играть в теннис.
– Выкинь этого Дэвида из головы. – Посоветовала она подруге.
– Я бы рада, и, честно, пыталась не думать о нем. Но не могу. Встречаясь с другими мужчинами, я сравниваю их с ним. Целуюсь с другим, а самой аж противно. Так как думаю о том, как он целовал меня. Я, наверное, сума сошла, ну что я в нем нашла? Что? Он же совсем не симпатичный, и шрам на лице просто кошмарный. Ну, подумаешь трахнулись один раз, замечательно покувыркались ночью, и все… Господи, я его всего лишь неделю знала, и то он меня вообще не замечал, я была для него как надоедливая муха. А заметил он меня только в последние два дня, когда я была на его острове. И я его до сих пор забыть не могу. Он, наверное, меня уже не помнит…
– Не понимаю, ведь он же хотел приехать в Англию, а почему не приехал?
– Наверное, на остров приплыла новая русалка, – усмехнулась Кассандра.
– Ты же, кажется, видела его с Виолет?
– Да. – Кассандра встала со стула и взяла сумку. – Наверное, она вернулась, и он прекратил наше общение по телефону. Как мне сказали: Синьор Лассо занят…
– Значит надо занять тебя, а он пусть с этой пустышкой свои потребности удовлетворяет.
– Я сейчас постоянно пытаюсь то от папарацци сбегать, то от Алекса, а родители как сговорились, он стал частым гостем в нашем доме. Думаю, ему скоро комнату выделят. Надеюсь, только подальше от моей.
– А ты говорила родителям, что вы расстались?
– Говорила, но мама считает, его лучшим кандидатом. А братья вообще дома не появляются. Ален последний раз был дома два месяца назад, и когда слышит, что ему уже пора знакомится со своей невестой, у него неожиданно ломается телефон, и он долго не выходит на связь. А Бертран, старается из дому исчезать засветло, и приходит, только когда все спать легли. Главное чтобы слуги видели, докладывали папе, что блудный сын бывает дома. Он чувствует, что скоро его постигнет участь Алена.
– Как хорошо, что я уже замужем, и люблю своего мужа. Хотя думаю, что хоть моя мать и стала графиней, я бы вряд ли позволила ей искать мне мужа.
– Алэйна, поверь, когда имеешь титул, родители очень пекутся, чтобы родное чадо не выбрало не Бог весь что, и не опозорило их.
Когда девушки подошли к машинам с водителями, ждущим их. Кассандра задержалась у открытой двери, и спросила у Алэйны.
– А вы с мужем придете в субботу на поло?
– Конечно, Лино мне уже несколько раз говорил про него. Там же будет Бертран?
– И Алекс.
– Я обещаю, мы с Лино тебя с ним одну не оставим. Скажу по секрету, они с моим мужем друг друга не переваривают.
Сев в машину, Кассандра вновь увидела знакомого фотографа, который уже несколько недель её преследовал. Открывая журналы, она только и видела себя на фотографиях: то в магазине, то в кафе. Когда она встречалась с Алексом, фотограф прекратил её фотографировать, а теперь все началось сначала. Осталось только узнать, когда ее выведет себя назойливый журналист и фотограф настолько, что она разобьет его камеру.
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Я рада что продолжение понравилось.
Я скромная как трактор, и хвастаюсь обложкой.
Верочка спасибо за неё
Я скромная как трактор, и хвастаюсь обложкой.
Верочка спасибо за неё
Re: Последняя куколка монстра - закончен
О! Прода неожиданно пришла, приятный сюрприз! Милая глава. Классную обложку Веруня сделала,молодец!
Последний раз редактировалось: Эола (Ср 07 Сен 2011, 21:50), всего редактировалось 1 раз(а)
Эола- Принцесса Света
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Это тот Бернардо? :nemojetbut: Да? Я же все правильно поняла? Ух, ты....
Спасибо за проду!!!!! С нетерпением буду ждать развития дальшейших событий!
Спасибо за проду!!!!! С нетерпением буду ждать развития дальшейших событий!
Tori- Принцесса Вампиров
Re: Последняя куколка монстра - закончен
5 глава (II часть)
. В одно мгновенье весь мир для Бернардо рухнул, он не мог поверить, что его любимая... его Марселла, нет Сабина, хотя и это могло оказаться не её настоящим именем, закрыла этого Риккардо своим телом. Он сделал шаг назад, и натолкнулся на жену своего дяди, которая что-то орала, требуя, чтобы он стрелял вновь. Он оттолкнул женщину и, не оглядываясь, пошел к дому, оглушенный мыслью, что сам превратился в монстра, убив любимую. Ему было плевать, что она предала его во второй раз, он был готов смириться с этим. А сейчас своими же руками оборвал её жизнь, стал тем, кого ненавидел всю свою жизнь – своим отцом, который спокойно и с легкостью отнимал жизни других. И учил его делать это, убивая людей на его глазах. Что ж теперь тот мог бы гордиться своим сыном, который переступил черту, убив ту, которая была для него смыслом жизни.
Подойдя к дому, он взялся за ручку двери, и услышал грохот… а потом была боль во всем теле. Он чувствовал запах гари, слышал стоны, но не мог открыть глаза. Он чувствовал огонь рядом с собой. Но не мог встать, пошевелится, легкие обжигало горячим воздухом. Он был в аду, и ему было без разницы, после того, что он сделал. Он этот ад заслужил…
Бернардо резко открыл глаза, и привстал в кровати, он вновь ощутил, как тело каменеет. Тяжело дыша, он встал с кровати и подошел к зеркалу, висевшему в палате. Он до сих пор помнил, как первый раз очнулся после взрыва в палате интенсивной терапии, вокруг него была целая куча проводов, что-то противно пищало рядом. К нему подходили врачи, что-то спрашивали, а он не понимал их. Он не чувствовал ни рук, ни ног, и ему было тяжело дышать. Была боль, которая охватывало все тело.
Сколько он провалялся в таком состоянии в больнице, Бернардо не знал, ему хотелось одного – умереть, не мучить мир своим присутствием. А потом в один из бесконечных дней, он увидел, как к нему в палату вошел Кристофер, его охранник. Он рассказал ему, что в поместье его дяди было заложена взрывчатка. И что в живых никого не осталось, кроме них двоих. Но все думают, что и они погибли при взрыве.
С тех пор прошло три года, и его жизнь очень сильно изменилась. Для всех Бернардо Руссо был мертв, а его семьи больше не существовало. Взрыв изменил, не только его жизнь, но и внешность. Когда он первый раз увидел себя в зеркале после взрыва, его лицо было обезображено и все в шрамах. А потом была целая вереница операций. И сейчас глядя в зеркало, он видел лицо, на котором не было ни единого шрама, он смотрел на чужое лицо, на маску, с которой он теперь будет жить. Бернардо Руссо был мертв. Теперь он – Дэвид Лассо. И чтобы до конца покончить с прошлым, ему придется выполнить задание Гамильтона. Стать на время его агентом, марионеткой в опытных руках, и сделать то, чем когда-то занималась Марселла. Хотя теперь он знал её имя, и он тихо прошептал его в темной палате.
– Тори, ты отлично выполнила задание, влюбила меня в себя. А теперь мне нужно сделать то же самое, – он усмехнулся, – интересно, ты что-то испытывала ко мне, к своему заданию? Хотя чувствую, скоро я это узнаю, побываю в твоей шкуре. – Бернардо провел рукой по щеке, на которой уже не было шрама. В душе сожалея, что с Кассандрой ему придется вести себя, как полная сволочь, забыть единственную ночь, в которую вновь почувствовал себя живым человеком, надеясь в тот момент, что жизнь и ему подарит шанс, быть счастливым. Но жизнь подарила ему всего лишь одно мгновенье. – Кассандра, надеюсь, ты меня когда-нибудь простишь.… Но такой, какой я есть, я не могу быть рядом с тобой…
– Кэсси, скажи матери, что я срочно уехал в Нью-Йорк. – Прошептал Бертран, сестре на ухо. Девушка только и смогла, что кивнуть головой, так как её брат уже направлялся на стоянку, где находилась его машина. Поправив шляпку и нацепив на лицо дежурную улыбку, девушка с поднятой головой пошла к своей матери. Чувствуя, как от улыбки уже сводит скулы, бросила взгляд на часы, понимая, что еще целый час придется здесь торчать.
– Дорогая, – проговорила её мать, когда Кассандра подошла к ней. – А ты не видела своего брата?
– Видела, я поздравила его с хорошей игрой. И в этот момент позвонил Ален, и попросил срочно приехать к нему.
– Что-то случилось? – И герцогиня Клеведенская открыла свою сумочку, чтобы достать телефон.
– Мам, не волнуйся, он попросил срочно привезти ему какие-то эскизы.
– Кассандра, сегодня на ужин придет Алекс, будь с ним милой. Я понимаю, что у вас с ним произошла размолвка, но я надеюсь, вы помиритесь, мы с твоим отцом были бы очень этому рады.
– Мам, боюсь, что я вас разочарую. – И улыбнулась знакомым, которые проходили мимо неё.
– Кассандра, ты обязана помирится с Алексом, он бы был тебе отличным мужем, У него есть все, чтобы быть хорошей партией для тебя.
– Конечно, он же миллионер… Мам, я сказала, нет….
– У него закладные на наши поместья…– тихо прошептала Адриана.
– Мама, я не выйду за него…
– Мы все потеряем…Ты лишишься всего, это будет позор для нашей семьи.
– Я сказала, нет, и тебе и отцу.
– Ты не благодарная. – Герцогиня замолчала, когда мимо них прошли люди, нацепив на себя улыбку. – Подумай о нас с отцом. Ведь у него больное сердце.
– Пусть обратится к врачу… – Кассандра отвернулась и направилась к Алэйне, которую увидела в толпе. Подойдя к подруге, она постаралась улыбнуться, хотя на душе выли волки.
– Хватит делать волчий оскал, что случилось? – Алэйна обняла девушку.
– Ничего. Думаю, как себя скомпрометировать, чтобы от меня мог сбежать любой жених.
– А у тебя уже жених есть? – Удивилась подруга.
– Еще нет, но, чувствую, уже к вечеру будет.
– Какая ты шустрая…
– Это не я, а мои родители. Берти даже слинял, чтобы ему не успели невесту найти. Только я не успела.
– Неужели, положение такое критическое?
– У Алекса все закладные на наши поместья…
– Черт…
– Не то слово, мой отец тратит деньги быстрее, чем они у нас появляются. А мой брат еще не придумал, печатный станок. Он только недавно смог поднять фирму, которую почти разорил отец. Но денег не достаточно, чтобы оплатить все закладные. А мои родители решили легко справиться с проблемой. Найти нам выгодные партии. Ален еще может подождать, пока его невеста учится, а вот я нет…
Самолет уверенно шел на посадку. Бернардо закрыл дипломат, и смотрел, как быстро приближается земля. Как бы ему хотелось, чтобы эта поезда состоялась совершенно по-другому. И прилетел бы он в Англию по другой причине, а не по заданию этого старого манипулятора. Хотя пока Бернардо лежал в больнице, эта агентская крыса, так он про себя называл Гамильтона, заставила уважать себя. Но только его бесила сама мысль, что он будет марионеткой в руках Гамильтона, а тот до сих пор не сказал ему, почему это дело должен выполнять именно он, а не его агенты.
– Ладно, Бернардо, – сказал он себе. – Как закончишь это задание, дашь этой крысе под зад…
С тех пор прошло уже три месяца, а он до сих пор помнил Кассандру. Эта девушка не выходила из его мыслей, а номер её телефона остался в его памяти. Иногда ему хотелось плюнуть на все и просто набрать номер, и услышать её голос.
Когда его самолет приземлился, мужчина быстрым шагом, прошел к ждущей его машине, а секретарь еле поспевала за ним.
И уже в машине, раскрыв папку, София передала пригласительные своему боссу.
– Синьор Марино передал для вас последнее приглашение.
– Какие еще приглашения?
– Вчера было доставлено приглашение на свадьбу. Он сказал, что на этой свадьбе вы обязаны появиться.
– И кто женится? – безо всякого интереса спросил Бернардо.
Секретарь раскрыла открытку и прочитала:
« Дэвид Лассо, вы приглашены на свадьбу Алекса Хьюза и Кассандры Клеведенской, которая состоится второго октября.
– Что?! – Ошарашено переспросил Бернардо.
– На следующей неделе свадьба дочери герцога Клеведенского.
Подойдя к дому, он взялся за ручку двери, и услышал грохот… а потом была боль во всем теле. Он чувствовал запах гари, слышал стоны, но не мог открыть глаза. Он чувствовал огонь рядом с собой. Но не мог встать, пошевелится, легкие обжигало горячим воздухом. Он был в аду, и ему было без разницы, после того, что он сделал. Он этот ад заслужил…
Бернардо резко открыл глаза, и привстал в кровати, он вновь ощутил, как тело каменеет. Тяжело дыша, он встал с кровати и подошел к зеркалу, висевшему в палате. Он до сих пор помнил, как первый раз очнулся после взрыва в палате интенсивной терапии, вокруг него была целая куча проводов, что-то противно пищало рядом. К нему подходили врачи, что-то спрашивали, а он не понимал их. Он не чувствовал ни рук, ни ног, и ему было тяжело дышать. Была боль, которая охватывало все тело.
Сколько он провалялся в таком состоянии в больнице, Бернардо не знал, ему хотелось одного – умереть, не мучить мир своим присутствием. А потом в один из бесконечных дней, он увидел, как к нему в палату вошел Кристофер, его охранник. Он рассказал ему, что в поместье его дяди было заложена взрывчатка. И что в живых никого не осталось, кроме них двоих. Но все думают, что и они погибли при взрыве.
С тех пор прошло три года, и его жизнь очень сильно изменилась. Для всех Бернардо Руссо был мертв, а его семьи больше не существовало. Взрыв изменил, не только его жизнь, но и внешность. Когда он первый раз увидел себя в зеркале после взрыва, его лицо было обезображено и все в шрамах. А потом была целая вереница операций. И сейчас глядя в зеркало, он видел лицо, на котором не было ни единого шрама, он смотрел на чужое лицо, на маску, с которой он теперь будет жить. Бернардо Руссо был мертв. Теперь он – Дэвид Лассо. И чтобы до конца покончить с прошлым, ему придется выполнить задание Гамильтона. Стать на время его агентом, марионеткой в опытных руках, и сделать то, чем когда-то занималась Марселла. Хотя теперь он знал её имя, и он тихо прошептал его в темной палате.
– Тори, ты отлично выполнила задание, влюбила меня в себя. А теперь мне нужно сделать то же самое, – он усмехнулся, – интересно, ты что-то испытывала ко мне, к своему заданию? Хотя чувствую, скоро я это узнаю, побываю в твоей шкуре. – Бернардо провел рукой по щеке, на которой уже не было шрама. В душе сожалея, что с Кассандрой ему придется вести себя, как полная сволочь, забыть единственную ночь, в которую вновь почувствовал себя живым человеком, надеясь в тот момент, что жизнь и ему подарит шанс, быть счастливым. Но жизнь подарила ему всего лишь одно мгновенье. – Кассандра, надеюсь, ты меня когда-нибудь простишь.… Но такой, какой я есть, я не могу быть рядом с тобой…
– Кэсси, скажи матери, что я срочно уехал в Нью-Йорк. – Прошептал Бертран, сестре на ухо. Девушка только и смогла, что кивнуть головой, так как её брат уже направлялся на стоянку, где находилась его машина. Поправив шляпку и нацепив на лицо дежурную улыбку, девушка с поднятой головой пошла к своей матери. Чувствуя, как от улыбки уже сводит скулы, бросила взгляд на часы, понимая, что еще целый час придется здесь торчать.
– Дорогая, – проговорила её мать, когда Кассандра подошла к ней. – А ты не видела своего брата?
– Видела, я поздравила его с хорошей игрой. И в этот момент позвонил Ален, и попросил срочно приехать к нему.
– Что-то случилось? – И герцогиня Клеведенская открыла свою сумочку, чтобы достать телефон.
– Мам, не волнуйся, он попросил срочно привезти ему какие-то эскизы.
– Кассандра, сегодня на ужин придет Алекс, будь с ним милой. Я понимаю, что у вас с ним произошла размолвка, но я надеюсь, вы помиритесь, мы с твоим отцом были бы очень этому рады.
– Мам, боюсь, что я вас разочарую. – И улыбнулась знакомым, которые проходили мимо неё.
– Кассандра, ты обязана помирится с Алексом, он бы был тебе отличным мужем, У него есть все, чтобы быть хорошей партией для тебя.
– Конечно, он же миллионер… Мам, я сказала, нет….
– У него закладные на наши поместья…– тихо прошептала Адриана.
– Мама, я не выйду за него…
– Мы все потеряем…Ты лишишься всего, это будет позор для нашей семьи.
– Я сказала, нет, и тебе и отцу.
– Ты не благодарная. – Герцогиня замолчала, когда мимо них прошли люди, нацепив на себя улыбку. – Подумай о нас с отцом. Ведь у него больное сердце.
– Пусть обратится к врачу… – Кассандра отвернулась и направилась к Алэйне, которую увидела в толпе. Подойдя к подруге, она постаралась улыбнуться, хотя на душе выли волки.
– Хватит делать волчий оскал, что случилось? – Алэйна обняла девушку.
– Ничего. Думаю, как себя скомпрометировать, чтобы от меня мог сбежать любой жених.
– А у тебя уже жених есть? – Удивилась подруга.
– Еще нет, но, чувствую, уже к вечеру будет.
– Какая ты шустрая…
– Это не я, а мои родители. Берти даже слинял, чтобы ему не успели невесту найти. Только я не успела.
– Неужели, положение такое критическое?
– У Алекса все закладные на наши поместья…
– Черт…
– Не то слово, мой отец тратит деньги быстрее, чем они у нас появляются. А мой брат еще не придумал, печатный станок. Он только недавно смог поднять фирму, которую почти разорил отец. Но денег не достаточно, чтобы оплатить все закладные. А мои родители решили легко справиться с проблемой. Найти нам выгодные партии. Ален еще может подождать, пока его невеста учится, а вот я нет…
Самолет уверенно шел на посадку. Бернардо закрыл дипломат, и смотрел, как быстро приближается земля. Как бы ему хотелось, чтобы эта поезда состоялась совершенно по-другому. И прилетел бы он в Англию по другой причине, а не по заданию этого старого манипулятора. Хотя пока Бернардо лежал в больнице, эта агентская крыса, так он про себя называл Гамильтона, заставила уважать себя. Но только его бесила сама мысль, что он будет марионеткой в руках Гамильтона, а тот до сих пор не сказал ему, почему это дело должен выполнять именно он, а не его агенты.
– Ладно, Бернардо, – сказал он себе. – Как закончишь это задание, дашь этой крысе под зад…
С тех пор прошло уже три месяца, а он до сих пор помнил Кассандру. Эта девушка не выходила из его мыслей, а номер её телефона остался в его памяти. Иногда ему хотелось плюнуть на все и просто набрать номер, и услышать её голос.
Когда его самолет приземлился, мужчина быстрым шагом, прошел к ждущей его машине, а секретарь еле поспевала за ним.
И уже в машине, раскрыв папку, София передала пригласительные своему боссу.
– Синьор Марино передал для вас последнее приглашение.
– Какие еще приглашения?
– Вчера было доставлено приглашение на свадьбу. Он сказал, что на этой свадьбе вы обязаны появиться.
– И кто женится? – безо всякого интереса спросил Бернардо.
Секретарь раскрыла открытку и прочитала:
« Дэвид Лассо, вы приглашены на свадьбу Алекса Хьюза и Кассандры Клеведенской, которая состоится второго октября.
– Что?! – Ошарашено переспросил Бернардо.
– На следующей неделе свадьба дочери герцога Клеведенского.
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Большое СП :sps2: :obnimau:
Надеюсь Бернардо не допустит этой свадьбы ..:sljozu:
Ого...вот это поворот :nemojetbut:Юлианочка пишет:« Дэвид Лассо, вы приглашены на свадьбу Алекса Хьюза и Кассандры Клеведенской, которая состоится второго октября.
Надеюсь Бернардо не допустит этой свадьбы ..:sljozu:
Последний раз редактировалось: alla (Вт 06 Сен 2011, 21:59), всего редактировалось 1 раз(а)
alla- Фреки
Re: Последняя куколка монстра - закончен
6 глава (I часть)
На несколько мгновений церкви стало тихо. Приглашенные видели, как жених повернул голову и посмотрел на красивую невесту. И потом услышали её тихий голос.
– Да…
Кассандра до сих пор не верила, что все это происходит с ней. Хотелось проснуться, и чтобы все это оказалось сном. И не было этой свадьбы, и кучи гостей, корсета, который, казалось, впился в её тело тяжкими оковами. Словно во сне она видела, как Алекс надевает ей на палец кольцо, а священник что-то говорит монотонным голосом. А потом легкий поцелуй, которым её наградил муж. Словно в тумане перед глазами мелькали гости, голова разрывалась от боли, следствие последних бессонных ночей.
Все поздравляли их и желали счастья, когда жених с невестой выходили из церкви. И в какой-то момент Кассандра поняла, что её сейчас разберет смех.
«Счастье?! – хотелось крикнуть ей. – Как может невеста быть счастливой, когда её шантажируют? И как может сложиться, счастливая супружеская жизнь на шантаже? Как? – И в памяти всплыли моменты, когда мать просила её выйти замуж за Алекса Хьюза, чтобы спасти состояние семьи, ведь он был такой выгодной партией. Но она была против. И оставшись Алексом наедине в саду, сразу же сказала ему это.
– Алекс, я не буду твоей женой. Я знаю, что у тебя наши закладные, и если потребуешь их выкупить, то приобретешь кучу камней с шикарной историей, но не меня. Так что расслабься и найди другую титулованную невесту. – Девушка уже развернулась и сделала шаг по направлению к дому.
– Кэсси, неужели ты думаешь, что я смог бы тебя купить за, как ты выразилась, «камни с шикарной историей». Я тебя достаточно хорошо узнал, когда мы встречались с тобой. И знаю, что тебя не купить. Уже давно я понял, что вижу тебя только как свою жену, – Алекс подошел и медленно провел ладонью по её спине. – И нам было хорошо вместе. Мы идеальная пара.
– Алекс, мы расстались, если ты помнишь.
– Я знаю, что замучил своей ревностью. Но я не люблю, когда то, что принадлежит мне, пытаются у меня увести.
– Можешь расслабиться, теперь я тебе не принадлежу, – Кассандра сделала шаг, но мужчина поймал её за руку и повернул лицом к себе.
– Кэсси, я знаю, что тебя не купить. Но так же, знаю, что ты все сделаешь ради своей семьи, чтобы семья твоя не была опозорена.
– Даже если мы станем банкротами… – Девушка попыталась выдернуть свою руку из крепкого захвата.
– Нет, Кэсси, не это… – Алекс улыбнулся, и провел по её щеке рукой, наблюдая, как она отстранилась. – У меня есть все, чтобы раздавить твою семью, и ваш титул станет пылью.
– Что ты несешь?
– Я думаю, ваши родственники обрадуются, если ваш титул достанется им, – Кассандра нахмурилась, не понимая ничего. – Да и Ален потеряет все, что имеет, интересно, как Бернардо воспримет эту новость. Ведь они никакого отношения не имеют к вашему роду. У герцогини Клеведенской был только один ребенок, девочка, и то она родилась не сразу. Я вот только не могу понять, герцог, твой отец или нет???
– Что ты несешь? – Кассандра отшатнулась, не веря, что слушает этот бред. – Мои родители…
– Да твои родители, – перебил Алекс. – Исчезли из поля зрения, когда как будто бы твоя мама носила первенца. Только Ален родился у другой женщины, которая умерла после родов. И когда его показали общественности, мальчик было уже несколько месяцев. А потом, то же произошло и второй раз, когда на свет появился Бертран. Что будет, если завтра в газетах, появится новость о наследниках Клеведенского? Но меня больше интересует реакция твоих братьев, хотя какие они тебе братья, так не пойми кто.
Кассандра схватилась за шею, пытаясь сглотнуть ком. Не веря всему, что услышала здесь. Она никогда не задумывалась, почему она с братьями непохожи. Ей всегда казалось, что братья похожи на отца, а она пошла в мать.
Ален и Бертран оба были жгучими брюнетами с карими глазами, тогда как она была блондинкой, с изумрудными глазами. И помнила, как братья называли её котенком. И они были дружной семьей, родители любили их одинаково, никого из детей не выделяя.
– Ведь в вашей семье передается титул только мужчине, а ты женщина. Но мне нравится, что один из твоих предков, оставил титул и тебе, который в дальнейшем перейдет твоим детям, – Алекс отошел на несколько шагов и прислонился к дереву. – Я буду молчать, и документы об усыновлении не попадут в газеты. Твои братья никогда не узнают, кто они. И родителей я твоих не побеспокою. Но мне нужна ты… Я еще раз предлагаю тебе руку и сердце. Подумай, ведь какой бы я не был сволочью, сейчас я люблю тебя. И я не самый худший вариант для дочери герцога. Все документы, компрометирующие твою семью, я выкупил. И о них никто не узнает, если я не захочу. А свою жену, я не захочу ставить под угрозу скандала.
– Хорошо, Алекс, ты получишь то, что хочешь.
– Я хочу тебя…
Кассандра стояла возле церкви, принимая поцелуи родных, она чувствовала, как рядом с ней стоит Алэйна и держит её букет. Когда девушка на несколько минут оказалась свободной, то повернулась к подруге.
-–У тебя есть что-то от головы? – Спросила она и улыбнулась своей дальней кузине, которая направлялась к ней. – Как я хочу отсюда сбежать…– тихо пробормотала Кассандра, наблюдая, как родственница идет к ней.
– Ты сама решила. – И тихо прошептала. – Лино пообещал, что все сделает, чтобы освободить тебя от Алекса.
– У него слишком большие козыри… – Кассандра замолчала, и схватилась за руку Алэйны, не веря своим глазам. – Дэвид…
– Где? – Алейна повернулась, и посмотрела на симпатичного мужчину, который приближался к ним, держа под руку кузину Кассандры. От его взгляда, Алэйне стало не по себе, казалось, он пронизывал её насквозь, и на мгновенье её охватил страх. – Бред…– тихо пробормотала она, и шепнула Кассандре, которая неотрывно смотрела на мужчину. – Ты же говорила, что у него шрамы? – и замолчала, когда пара приблизилась к ним.
– Да…
Кассандра до сих пор не верила, что все это происходит с ней. Хотелось проснуться, и чтобы все это оказалось сном. И не было этой свадьбы, и кучи гостей, корсета, который, казалось, впился в её тело тяжкими оковами. Словно во сне она видела, как Алекс надевает ей на палец кольцо, а священник что-то говорит монотонным голосом. А потом легкий поцелуй, которым её наградил муж. Словно в тумане перед глазами мелькали гости, голова разрывалась от боли, следствие последних бессонных ночей.
Все поздравляли их и желали счастья, когда жених с невестой выходили из церкви. И в какой-то момент Кассандра поняла, что её сейчас разберет смех.
«Счастье?! – хотелось крикнуть ей. – Как может невеста быть счастливой, когда её шантажируют? И как может сложиться, счастливая супружеская жизнь на шантаже? Как? – И в памяти всплыли моменты, когда мать просила её выйти замуж за Алекса Хьюза, чтобы спасти состояние семьи, ведь он был такой выгодной партией. Но она была против. И оставшись Алексом наедине в саду, сразу же сказала ему это.
– Алекс, я не буду твоей женой. Я знаю, что у тебя наши закладные, и если потребуешь их выкупить, то приобретешь кучу камней с шикарной историей, но не меня. Так что расслабься и найди другую титулованную невесту. – Девушка уже развернулась и сделала шаг по направлению к дому.
– Кэсси, неужели ты думаешь, что я смог бы тебя купить за, как ты выразилась, «камни с шикарной историей». Я тебя достаточно хорошо узнал, когда мы встречались с тобой. И знаю, что тебя не купить. Уже давно я понял, что вижу тебя только как свою жену, – Алекс подошел и медленно провел ладонью по её спине. – И нам было хорошо вместе. Мы идеальная пара.
– Алекс, мы расстались, если ты помнишь.
– Я знаю, что замучил своей ревностью. Но я не люблю, когда то, что принадлежит мне, пытаются у меня увести.
– Можешь расслабиться, теперь я тебе не принадлежу, – Кассандра сделала шаг, но мужчина поймал её за руку и повернул лицом к себе.
– Кэсси, я знаю, что тебя не купить. Но так же, знаю, что ты все сделаешь ради своей семьи, чтобы семья твоя не была опозорена.
– Даже если мы станем банкротами… – Девушка попыталась выдернуть свою руку из крепкого захвата.
– Нет, Кэсси, не это… – Алекс улыбнулся, и провел по её щеке рукой, наблюдая, как она отстранилась. – У меня есть все, чтобы раздавить твою семью, и ваш титул станет пылью.
– Что ты несешь?
– Я думаю, ваши родственники обрадуются, если ваш титул достанется им, – Кассандра нахмурилась, не понимая ничего. – Да и Ален потеряет все, что имеет, интересно, как Бернардо воспримет эту новость. Ведь они никакого отношения не имеют к вашему роду. У герцогини Клеведенской был только один ребенок, девочка, и то она родилась не сразу. Я вот только не могу понять, герцог, твой отец или нет???
– Что ты несешь? – Кассандра отшатнулась, не веря, что слушает этот бред. – Мои родители…
– Да твои родители, – перебил Алекс. – Исчезли из поля зрения, когда как будто бы твоя мама носила первенца. Только Ален родился у другой женщины, которая умерла после родов. И когда его показали общественности, мальчик было уже несколько месяцев. А потом, то же произошло и второй раз, когда на свет появился Бертран. Что будет, если завтра в газетах, появится новость о наследниках Клеведенского? Но меня больше интересует реакция твоих братьев, хотя какие они тебе братья, так не пойми кто.
Кассандра схватилась за шею, пытаясь сглотнуть ком. Не веря всему, что услышала здесь. Она никогда не задумывалась, почему она с братьями непохожи. Ей всегда казалось, что братья похожи на отца, а она пошла в мать.
Ален и Бертран оба были жгучими брюнетами с карими глазами, тогда как она была блондинкой, с изумрудными глазами. И помнила, как братья называли её котенком. И они были дружной семьей, родители любили их одинаково, никого из детей не выделяя.
– Ведь в вашей семье передается титул только мужчине, а ты женщина. Но мне нравится, что один из твоих предков, оставил титул и тебе, который в дальнейшем перейдет твоим детям, – Алекс отошел на несколько шагов и прислонился к дереву. – Я буду молчать, и документы об усыновлении не попадут в газеты. Твои братья никогда не узнают, кто они. И родителей я твоих не побеспокою. Но мне нужна ты… Я еще раз предлагаю тебе руку и сердце. Подумай, ведь какой бы я не был сволочью, сейчас я люблю тебя. И я не самый худший вариант для дочери герцога. Все документы, компрометирующие твою семью, я выкупил. И о них никто не узнает, если я не захочу. А свою жену, я не захочу ставить под угрозу скандала.
– Хорошо, Алекс, ты получишь то, что хочешь.
– Я хочу тебя…
Кассандра стояла возле церкви, принимая поцелуи родных, она чувствовала, как рядом с ней стоит Алэйна и держит её букет. Когда девушка на несколько минут оказалась свободной, то повернулась к подруге.
-–У тебя есть что-то от головы? – Спросила она и улыбнулась своей дальней кузине, которая направлялась к ней. – Как я хочу отсюда сбежать…– тихо пробормотала Кассандра, наблюдая, как родственница идет к ней.
– Ты сама решила. – И тихо прошептала. – Лино пообещал, что все сделает, чтобы освободить тебя от Алекса.
– У него слишком большие козыри… – Кассандра замолчала, и схватилась за руку Алэйны, не веря своим глазам. – Дэвид…
– Где? – Алейна повернулась, и посмотрела на симпатичного мужчину, который приближался к ним, держа под руку кузину Кассандры. От его взгляда, Алэйне стало не по себе, казалось, он пронизывал её насквозь, и на мгновенье её охватил страх. – Бред…– тихо пробормотала она, и шепнула Кассандре, которая неотрывно смотрела на мужчину. – Ты же говорила, что у него шрамы? – и замолчала, когда пара приблизилась к ним.
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Юльчик, с прошедшим, (заглянь к себе в ЛС) :cvetok:
и я нагло требую продолжения!!! Чего ж Дэвид не спас ее от такого "замужества?"
и я нагло требую продолжения!!! Чего ж Дэвид не спас ее от такого "замужества?"
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Ааааааа... :sljozu: на самом интересном месте!!!
Алекс- настоящий моральный урод :bash: :banda:
Юлианочка, так не терпится узнать , что предпринет Дэвид теперь(спасет Кассандру, як "белый рыцарь" или будет мстить!?? :caveman: )
Пжжжалста.. :cray: :proda:
Алекс- настоящий моральный урод :bash: :banda:
Юлианочка, так не терпится узнать , что предпринет Дэвид теперь(спасет Кассандру, як "белый рыцарь" или будет мстить!?? :caveman: )
Пжжжалста.. :cray: :proda:
alla- Фреки
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Лихой поворот сюжета,потираю ручки в продолжении.)))
Эола- Принцесса Света
Re: Последняя куколка монстра - закончен
А теперь про нашего БЕЛОГО ПРИНЦА :boook2:
Бернардо шел позади своей спутницы, которая радостно направлялась к невесте и её подруге. Только он не испытывал этой радости, все это мероприятие напоминало фарс, от которого становилось тошно на душе. Его охватывало чувство, что он стал отличной марионеткой в опытных руках. И всю церемонию у него сильно чесались кулаки, которые он сжимал, как только вошел в церковь. Было огромное искушение размазать по стенке: то Гамильтона, который втянул в его в эту историю, то Альфреда, который, как оказалось, был когда-то Риккардо, выполнявшим задание со своей мнимой женой. И который теперь должен был бы быть на том свете, вместе с женщиной, которая была дорога когда-то Бернардо. Алэйна, её имя он повторил несколько раз, когда услышал его от Гамильтона. Не веря тогда, что она выжила после того, как он в неё выстрелил, и уцелела во время взрыва. Они все трое выжили после взрыва, произошедшего на вилле его родного дяди. Тогда его семья была заданием. Хотя с Алэйной он до этого уже встречался, правда, тогда её звали Марселлой, и он был её заданием. Она уже дважды умирала и возрождалась, как кошка, у которой девять жизней. Когда-то он хотел, чтобы она стала его женой, но это было так давно, что, казалось, было в прошлой жизни.
Когда он прилетел в Лондон, его в номере уже ждал Гамильтон, который поведал, что помощь он может ждать только от двух человек, бывших в прошлом агентами. Услышав тогда их имена, он лишь пожал плечами, но увидев фотографии, забыл, как нужно было дышать. Глядя на людей, которых он думал, что нет в живых, на женщину, любимую женщину, которую сам убил, он не верил своим глазам.
– Да, – улыбнулся Гамильтон, наблюдая его реакцию, как будто зная, что она такой и будет. – Ты был их заданием.
– Дважды.
– И Тори отлично его выполнила. Надеюсь, и ты свое выполнишь на ура.
Потом Гамильтон объяснил, почему не направил своих агентов сюда, он не хотел, чтобы они узнали в Алэйне и Паскуалино своих сослуживцев. А он, Бернардо, их не выдаст, ведь он сам сейчас вне закона. И если он выполнит, это задание, Гамильтон отдаст ему ключ от сейфа, и забудет, кто такой Дэвид Лассо.
И вот уже неделю, как Дэвид в этом участвует. Каждый раз, утром открывая газету, он видел, как идет подготовка к свадьбе. И почему-то желал, чтобы её не было. Он видел, как Кассандра улыбается своему жениху, и его почему-то охватывала ревность, ему казалось, что она его предала. Ведь три месяца назад, она не словом не обмолвилась, что была обручена. И сегодня, сидя на церемонии, он надеялся, что невеста не придет, но она пришла…
Бернардо видел, как девушка, словно белый ангел, вошла в церковь вместе с отцом. Она гордо шла по проходу, глядя вперед. Он видел, как она стала рядом с женихом и священник начал церемонию. И тут заметил, как маленькая девочка, опустив шлейф невесты, побежала по проходу, её подхватила Алэйна и, прижав к себе, поцеловала в пухлую щечку. Обе светловолосые с голубыми, прозрачными, как воды океана глазами. Девочка, была точной копией своей мамы. Бернардо видел, как ребенок перебрался на руки отца, и тот поцеловал её в светлые волосики. Они были счастливой семьей, и он стал понимать, почему Гамильтон не хочет, чтобы это счастье было разрушено.
Когда заговорил священник, Бернардо сжал кулаки, и почему-то молясь про себя, чтобы Кассандра сказала «нет». Он совершенно не замечал свою спутницу, с которой провел эту ночь. Она была его заданием, вернее не она, а её отец. Она была пешкой, как когда-то он был заданием Алэйны.
Священник спросил у невесты: согласна ли она, и церковь погрузилась в молчание, Бернардо, готов был завалить задание, если бы Кассандра повернулась и вышла из церкви. Он бы ей помог, замял бы скандал и шумиху, укрыл её от всех, уничтожил бы Гамильтона. Но Кассандра тихо промолвила.
– Да…
Он почувствовал, как его руку сжалась, он взглянул на девушку, сидящую рядом с ним, и увидел, как по её щекам катятся слезы, он, молча, протянул платок.
– Как же Кэсси повезло, – тихо промолвила Мария. – Алекс сделает её счастливой, он уже давно её любит. И как мой отец любит говорить, выбьет из неё всю дурь, а папа перестанет видеть фотографии Кэсси в газетах каждый утро и не давиться завтраком.
Бернардо улыбнулся, вспомнив, как первый раз увидел Кассандру в мужской рубашке в лифте. А на следующее утро читал о её прогулке к машине из клуба. Тогда всю неделю он только и слышал, как дочка герцога развлекается в ночном клубе. И даже сейчас, когда Кассандра стояла рядом со своим женихом, были слышны щелчки фотокамер.
Паскуалино, включил телефон, который был на беззвучном режиме. И набрал номер, на звонки которого не отвечал во время церемонии.
– Да? – услышал он.
– Ну и что ты хотел старый хрыч. – Лино поудобнее посадил свое маленькое сокровище на коленях, его дочка усиленно пыталась завязать бантик на кукле. – Ты же знаешь, что сегодня свадьба подруги моей жены.
– Лино, нам нужно встретиться, я должен тебя предупредить вас, и это важно. Я целый месяц не мог дозвониться до тебя.
– Гамильтон, я поменял номер и сейчас, мне честно говоря, не до тебя. Так что если твоя новость может подождать, то пусть ждет до второго пришествия.
– Пришествие Христа сейчас у тебя будет.
– Чего?...
– Как Лаура? – Хитро поинтересовался Гамильтон.
– Бантик завязывает. И знаешь, Гамильтон, чувствую, я одолжу этот бантик у дочери, чтобы затянуть его на твоей шее.
– А какого цвета бантик? А то мне не каждый подойдет к костюму.
– Ничего, мы костюмчик тебе тоже подберем, и будешь такой гламурный во всем розовом. Так что за пришествие? – Переспросил Лино.
– Бернардо Руссо…– произнес и замолчал мужчина.
– И… Гамильтон, ты что кошака за хвост тянешь? Или проверяешь мое терпение?
– Бернардо сегодня присутствует на свадьбе дочери герцога Клеведенского.
– Что, но разве он… – но ему не дали закончить.
– Так же как и вы, он выжил после взрыва, но он изменил свою внешность. Если заметишь Дэвида Лассо, то это и есть Бернардо.
– Я видел его фотографию в одном из журналов. А Алэйна со своей матерью по его украшениям с ума сходят. – И, повернув голову, он отыскал взглядом свою жену. – Черт… – пробормотал он, видя, как к ним идет Бернардо, – …я его убью, если он её только пальцем тронет, – и отключил телефон, не дав Гамильтону ничего сказать.
Подхватив дочку на руки, мужчина быстрым шагом шел по проходу, не обращая внимания, как в его кармане звонил, не прекращая телефон.
6 глава ( II часть)
Бернардо шел позади своей спутницы, которая радостно направлялась к невесте и её подруге. Только он не испытывал этой радости, все это мероприятие напоминало фарс, от которого становилось тошно на душе. Его охватывало чувство, что он стал отличной марионеткой в опытных руках. И всю церемонию у него сильно чесались кулаки, которые он сжимал, как только вошел в церковь. Было огромное искушение размазать по стенке: то Гамильтона, который втянул в его в эту историю, то Альфреда, который, как оказалось, был когда-то Риккардо, выполнявшим задание со своей мнимой женой. И который теперь должен был бы быть на том свете, вместе с женщиной, которая была дорога когда-то Бернардо. Алэйна, её имя он повторил несколько раз, когда услышал его от Гамильтона. Не веря тогда, что она выжила после того, как он в неё выстрелил, и уцелела во время взрыва. Они все трое выжили после взрыва, произошедшего на вилле его родного дяди. Тогда его семья была заданием. Хотя с Алэйной он до этого уже встречался, правда, тогда её звали Марселлой, и он был её заданием. Она уже дважды умирала и возрождалась, как кошка, у которой девять жизней. Когда-то он хотел, чтобы она стала его женой, но это было так давно, что, казалось, было в прошлой жизни.
Когда он прилетел в Лондон, его в номере уже ждал Гамильтон, который поведал, что помощь он может ждать только от двух человек, бывших в прошлом агентами. Услышав тогда их имена, он лишь пожал плечами, но увидев фотографии, забыл, как нужно было дышать. Глядя на людей, которых он думал, что нет в живых, на женщину, любимую женщину, которую сам убил, он не верил своим глазам.
– Да, – улыбнулся Гамильтон, наблюдая его реакцию, как будто зная, что она такой и будет. – Ты был их заданием.
– Дважды.
– И Тори отлично его выполнила. Надеюсь, и ты свое выполнишь на ура.
Потом Гамильтон объяснил, почему не направил своих агентов сюда, он не хотел, чтобы они узнали в Алэйне и Паскуалино своих сослуживцев. А он, Бернардо, их не выдаст, ведь он сам сейчас вне закона. И если он выполнит, это задание, Гамильтон отдаст ему ключ от сейфа, и забудет, кто такой Дэвид Лассо.
И вот уже неделю, как Дэвид в этом участвует. Каждый раз, утром открывая газету, он видел, как идет подготовка к свадьбе. И почему-то желал, чтобы её не было. Он видел, как Кассандра улыбается своему жениху, и его почему-то охватывала ревность, ему казалось, что она его предала. Ведь три месяца назад, она не словом не обмолвилась, что была обручена. И сегодня, сидя на церемонии, он надеялся, что невеста не придет, но она пришла…
Бернардо видел, как девушка, словно белый ангел, вошла в церковь вместе с отцом. Она гордо шла по проходу, глядя вперед. Он видел, как она стала рядом с женихом и священник начал церемонию. И тут заметил, как маленькая девочка, опустив шлейф невесты, побежала по проходу, её подхватила Алэйна и, прижав к себе, поцеловала в пухлую щечку. Обе светловолосые с голубыми, прозрачными, как воды океана глазами. Девочка, была точной копией своей мамы. Бернардо видел, как ребенок перебрался на руки отца, и тот поцеловал её в светлые волосики. Они были счастливой семьей, и он стал понимать, почему Гамильтон не хочет, чтобы это счастье было разрушено.
Когда заговорил священник, Бернардо сжал кулаки, и почему-то молясь про себя, чтобы Кассандра сказала «нет». Он совершенно не замечал свою спутницу, с которой провел эту ночь. Она была его заданием, вернее не она, а её отец. Она была пешкой, как когда-то он был заданием Алэйны.
Священник спросил у невесты: согласна ли она, и церковь погрузилась в молчание, Бернардо, готов был завалить задание, если бы Кассандра повернулась и вышла из церкви. Он бы ей помог, замял бы скандал и шумиху, укрыл её от всех, уничтожил бы Гамильтона. Но Кассандра тихо промолвила.
– Да…
Он почувствовал, как его руку сжалась, он взглянул на девушку, сидящую рядом с ним, и увидел, как по её щекам катятся слезы, он, молча, протянул платок.
– Как же Кэсси повезло, – тихо промолвила Мария. – Алекс сделает её счастливой, он уже давно её любит. И как мой отец любит говорить, выбьет из неё всю дурь, а папа перестанет видеть фотографии Кэсси в газетах каждый утро и не давиться завтраком.
Бернардо улыбнулся, вспомнив, как первый раз увидел Кассандру в мужской рубашке в лифте. А на следующее утро читал о её прогулке к машине из клуба. Тогда всю неделю он только и слышал, как дочка герцога развлекается в ночном клубе. И даже сейчас, когда Кассандра стояла рядом со своим женихом, были слышны щелчки фотокамер.
***
Паскуалино, включил телефон, который был на беззвучном режиме. И набрал номер, на звонки которого не отвечал во время церемонии.
– Да? – услышал он.
– Ну и что ты хотел старый хрыч. – Лино поудобнее посадил свое маленькое сокровище на коленях, его дочка усиленно пыталась завязать бантик на кукле. – Ты же знаешь, что сегодня свадьба подруги моей жены.
– Лино, нам нужно встретиться, я должен тебя предупредить вас, и это важно. Я целый месяц не мог дозвониться до тебя.
– Гамильтон, я поменял номер и сейчас, мне честно говоря, не до тебя. Так что если твоя новость может подождать, то пусть ждет до второго пришествия.
– Пришествие Христа сейчас у тебя будет.
– Чего?...
– Как Лаура? – Хитро поинтересовался Гамильтон.
– Бантик завязывает. И знаешь, Гамильтон, чувствую, я одолжу этот бантик у дочери, чтобы затянуть его на твоей шее.
– А какого цвета бантик? А то мне не каждый подойдет к костюму.
– Ничего, мы костюмчик тебе тоже подберем, и будешь такой гламурный во всем розовом. Так что за пришествие? – Переспросил Лино.
– Бернардо Руссо…– произнес и замолчал мужчина.
– И… Гамильтон, ты что кошака за хвост тянешь? Или проверяешь мое терпение?
– Бернардо сегодня присутствует на свадьбе дочери герцога Клеведенского.
– Что, но разве он… – но ему не дали закончить.
– Так же как и вы, он выжил после взрыва, но он изменил свою внешность. Если заметишь Дэвида Лассо, то это и есть Бернардо.
– Я видел его фотографию в одном из журналов. А Алэйна со своей матерью по его украшениям с ума сходят. – И, повернув голову, он отыскал взглядом свою жену. – Черт… – пробормотал он, видя, как к ним идет Бернардо, – …я его убью, если он её только пальцем тронет, – и отключил телефон, не дав Гамильтону ничего сказать.
Подхватив дочку на руки, мужчина быстрым шагом шел по проходу, не обращая внимания, как в его кармане звонил, не прекращая телефон.
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Спасибо огромное! Я прям :kirpich: расстроилась! Сколько им теперь придется пережить, чтобы быть вместе!
Матисера- Фреки
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Принц,что надо вышел. Да и прошлые герои не подкачали. Все тоже старое, доброе, чувство юмора. :lol!: Веселая будет встреча.)))
Эола- Принцесса Света
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Большое спасибо!!!:sps2: :olachko:
Я рада втречи со старыми героями и узнать , что у них такая милая доченька!! :flowers: :sun2:
Жду прдолжения!!!
Я рада втречи со старыми героями и узнать , что у них такая милая доченька!! :flowers: :sun2:
Жду прдолжения!!!
alla- Фреки
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Я рада что продолжение романа понравилось. :obnimau:
Они не дадут друг другу скучать :twisted: Следующий отрывок будет завершающим этот свадебный день. И даже не знаю кого жалеть, Дэвида или Кесси :somneniya:Я прям kirpich расстроилась! Сколько им теперь придется пережить, чтобы быть вместе!
Да встреча Альфа и Дэвида будет интересной :poet:Все тоже старое, доброе, чувство юмора. lol! Веселая будет встреча.)))
Да Лаура мне тоже очень нравится, такая лапочка :obnimau:что у них такая милая доченька!! flowers sun2
Вчера дописала, как только её бета просмотрит так сразу и выложу :svist:Ждемс проды! очень драмотично...
Re: Последняя куколка монстра - закончен
6 главы(III часть)
***
Вцепившись в руку своей подруги, невеста смотрела на приближающую пару. Ей не верилось, что она видит перед собой Дэвида, так же смотревшего на неё.
– Кэсси… – радостно воскликнула Мария. – Я так рада за тебя и Алекса, – обняла она девушку.
– Спасибо… – только и смогла пробормотать Кассандра, и тут услышала голос мужа Алэйны.
– Дэвид, неужели ты? Господи, как я рад нашей встрече. – И передав ошарашенной жене дочку, подошел и обнял замершего мужчину. – Я очень рад тебя видеть. – Процедил он еле слышно, что это услышал только Дэвид.
– Гм… о себе я не могу этого сказать. – Пробормотал тот, и попытался улыбнуться, когда заметил устремленный на них взгляды. – Ты меня решил в объятьях задушить. – Сквозь зубы прошипел Дэвид.
– Ага…от радости… – и громко добавил для всех. – Это сколько ж я тебя не видел, мы же с тобой столько лет учились вместе… – И, повернувшись к Алэйне, улыбнулся и сказал: – Любимая, я с другом пообщаюсь, мы так давно не виделись. Так что встретимся на приеме. – И, повернувшись к Бернардо, добавил. – А мы со школьным приятелем поболтаем в комнате жениха.
– Лино…– только успела промолвить Алэйна, глядя, как муж вместе Дэвидом идут в церковь.
– Я не знала, что твой муж знает Дэвида Лассо, – сказала Мария, смотря в след удаляющим мужчинам.
– Я тоже…
– Дорогая, – Кассандра повернулась к подошедшему, теперь уже своему, мужу, – нам пора ехать, с подругами на приеме поболтаешь, – и, взяв её за руку, повел к стоящим машинам.
Паскулино закрыл за собой дверь на замок, чтобы в комнату никто не вошел, и посмотрел на облокотившегося о стол Бернардо.
– Да, теперь тебя не узнать… – Лино внимательно рассматривал его лицо, – …очень жалко, что ты не сдох.
– Так же как и ты, – парировал его Бернардо. – Я так понимаю, тебе птичка уже начирикала.
– Вот только у меня вопрос, какого хера ты тут делаешь?
– Да вот решил тебя увидеть, соскучился ужасно.
– Да без проблем, хочешь, старое вспомним, – Лино размахнулся и ударил Бернардо так, что тот от этого улегся на стол, из его рассеченной губы брызнула кровь. Но мужчина недолго лежал на нем, он сильным толчком ног, сшиб Паскуалино на пол, и поднялся.
– Извини, – сказал Паскуалино поднимаясь. – Но так хотелось пощупать маску. Много за неё денег отвалил? – Говоря это, он не замечал телефон, вновь начавший звонить.
– Не переживай, денег мне хватило. Я ведь если меняю судьбу, то меняю основательно, а не только имя. – Бернардо громко засмеялся. – А ты, Альфред, я смотрю, выбрал себе сногсшибательное имя. И долго выбирал этот шедевр – Паскуалино?
– Очень, специально старался тебе угодить.
– Все-таки тоже думал обо мне, мне очень приятно. – Бернардо достал платок и вытер рассеченную губу. – У твоей жены, красивое имя, так ласкает слух.
– Еще слово о ней и ты…
– Покойник? Я в курсе, уже где-то такое слышал. Правда, тогда были другие обстоятельства, и Алэйна не была твоей женой.
Паскуалино вновь размахнулся, чтобы ударить Бернардо, но тот блокировал удар. Но Лино ударом ноги сшиб его, и Бернардо не удержав равновесие, упал на пол возле стены, переворачивая по пути небольшой столик с цветами. Встряхнув головой, Бернардо поднял взгляд, наблюдая, как Лино развязал бабочку и отшвырнул её.
– Это тебе за пулю, которая попала в Алэйну по твоей милости, – говоря это, он приближался к поднимающемуся, тяжело дышащему Бернардо. – Она чуть не умерла на моих руках.
Дэвид поднялся на ноги и, сплюнул кровь, сдернул со своей шеи бабочку, оторвав заодно и пуговицу.
– Могу утешить, я не в Алэйну целился, а в тебя.
– Фигово целился. – Лино, вновь замахнулся, но Бернардо блокировал удар, и сам замахнулся на него. От удара тот отлетел в кресло, переворачивая его. Когда Паскуалино поднялся, его губы были разбиты.
– Какого черта ты вернулся? – Вытирая кровь, спросил Паскуалино.
– Чтобы ваш зад прикрыть…
– Какого лешего…
– Спроси у Гамильтона, я так подозреваю, это он тебе названивает, пока ты тут кулаки об меня чешешь.
– Тебе не повредит. – Паскуалино достал звонящий телефон, и ответил: – Да…
– Ты его не убил?
– Нет, но очень хочется. Можно?
– А потерпеть можешь?
– Гамильтон… – рыкнул он в телефон.
– Я попросил его выполнить задание, чтобы мои агенты не засветили вас.
– Гамильтон, ты, когда падал, чем ударялся? Мог бы и меня попросить, чтобы я разобрался.
– Не мог, эти люди тебя знают, а изменять Алэйне ты не будешь. – Паскуалино смерил Бернардо недовольным взглядом, ставившего перевернутый стол на место. – Тебе придется помочь Бернардо.
– Я и Бернардо? Только через труп… – и поспешно добавил, – …твой.
– У меня тоже огромное желание его убить. – Добавил Бернардо, слыша последнее высказывание. – Так что, занимай очередь, Паскуалино, – сарказмом добавил он. – Будешь последним.
– И что же твой новый агент, гм… должен сделать? – Саркастически поинтересовался Паскуалино.
– Ему нужно хорошо и крепко влезть в семью графа Аддингтона, чтобы Вилсон ему доверял. Но ты знаешь, что непонятно кого, он к себе не подпускает. Только через дочь можно попасть в эту семейку.
– И что же он должен выяснить у Аддингтона?
– Мне нужны его каналы поставщиков, по наркотикам и брильянтам. Дэвид очень мне подходит, его прошлое, кроме нас с тобой никто не знает, он над ним проработал замечательно, поверь мне. Мальчик тщательно замел следы. Мои агенты его проверили, и они не смогли ни к чему подкопаться. А Вилсон будет тоже тщательно рыться в автобиографии жениха свое дочурки. А то, что у Дэвида Лассо ювелирный бизнес только на руку нам, Аддингтон будет слюни пускать на такого поклонника. Ведь Дэвид Лассо богатый куш для него.
– А как ты догадался, кто такой Дэвид?
– Это мой секрет…
– Гамильтон, я бы твои секреты засунул бы кое-куда, и провернул пару раз. – И, посмотрев на Бернардо, отключил телефон. – Как он узнал, что ты жив, если ты так отлично замел следы.
– Мне самому интересно…– Бернардо задумался, и добавил. – У него есть одна вещь, принадлежащая мне, через неё он понял, что я жив. А как она оказалась у него, я до сих пор понять не могу.
– Вот ведь крыса, все везде знает. – Пробормотал себе под нос Паскуалино, и вздрогнул, когда в дверь постучали.
Мужчины оба посмотрели на дверь, а потом переглянулись, Бернардо открыл ее, и сразу улыбнулся, увидев, кто пришел.
– Здрасти, я вам не помешала? – Алэйна недоуменно переводил взор с одного мужчины на другого, замечая перевернутую мебель, и кровоточащие губы у обоих. – У вас все нормально?
– Конечно, дорогая, – Паскуалино подошел к жене и обнял её, поцеловав в её светлые волосы. – Мы с Дэвидом так давно друг друга не видели, и так были рады встретиться.
– Я это вижу – Алэйна отстранилась от мужа и посмотрела в начале на Дэвида, а потом на Паскуалино, и протянула ему платок. – Вы так соскучились друг по другу, что оставили засосы на губах. Я надеюсь, Лино, ты мне объяснишь, что все это значит?
– Не волнуйся солнце, все нормально. – И, посмотрев на часы, добавил: – Алэйна, мы должны спешить, если хотим попасть на прием. А мне, похоже, еще и переодеться надо. – И, развернув девушку к выходу, незаметно от неё, покачал головой Бернардо.
– Лино, – заупрямилась его жена.
– Я тебе обещаю, что все расскажу. – Ты мне лучше скажи, а Мария тоже ждет Дэвида?
– Нет, она уехала с моей мамой и Лаурой. И попросила передать Дэвиду, что они встретятся на приеме.
– Спасибо. – Бернардо заметил, как Алэйна хмыкнула, и пошла вперед. И услышал, как Паскуалино тихо сказал ему:
– Ни слова о том, кто ты. Понятно?
– А то что?
– Я не хочу, чтобы она переживала… – тихо сказал Паскуалино.
***
Прием шел уже второй час, и хоть Кассандра успела переодеться и отдохнуть после церемонии. Но сейчас ощущала желание спрятаться куда-то и никого не видеть, побыть хоть немного в тишине. Её губы уже болели, от постоянных улыбок. А еще ей надоело чувствовать на своем теле объятие Алекса. Зато её мужу мероприятие нравилось все больше и больше, ему нравилось, что его хвалили и преклонялись. Ей уже надоело слышать, что она отхватила самого лучшего мужа. Если он так им нравится, она была готова им его подарить.
Завтра у них должен начаться медовый месяц, но Кассандра чувствовала, что этот месяц будет для неё адом. Алекс постоянно шантажировал её документами о семье, если она поступала не так, как он хотел. Она чувствовала себя в его руках куклой, которою он дергает за ниточки, но ничего не могла с этим поделать. Не могла послать, как один раз предложил Ален, когда услышал, как её жених в приказном тоне, заставлял ее пойти с ним на благотворительный бал, а потом лично выбирал ей наряд. Не могла Кассандра сказать брату то, что знала, и чем шантажирует её жених. И сегодня она не раз ловила на себе взгляды своих братьев. Она вспомнила, как после церемонии к ней подошел Бертран, и тихо шепнул, обнимая её.
– Котенок, – услышала она вместо поздравления. – Одно твое слово, и я тебя увезу.
Но она лишь улыбнулась, и покачала головой, не могла она придать любящих её братьев, а этот брак, всего лишь мелочь, она с ним справится. Ведь Алекс добился того чего хотел, он стал её мужем, получил её. И он будет молчать, пока она будет его женой.
Станцевав два обязательных вальса со своим мужем, Кассандра потом кружилась с отцом, а затем и с братьями. Она готова была протанцевать со всеми гостями, только бы быть подальше от Алекса, и не думать, что ей еще предстоит.
И сейчас стоя среди гостей, она услышала знакомый голос, который приглашал её на новый танец.
– Надеюсь, невеста не откажется потанцевать со мной? – Спросил, поклонившись Бернардо, глядя Кассандре в глаза. На что она лишь кивнула, и вложила в его руку свою, которую он тут же крепко обхватил пальцами.
Они сделали первое па в вальсе, она чувствовала, как Дэвид крепко прижимает её к себе. Он уверено вел в девушку в танце, и когда они прошли первый круг. Мужчина усмехнулся и спросил.
– Неужели, моя бабочка так интересна, что ты не можешь отвести от неё взгляда. – Кассандра подняла на него взор. – Ты счастлива?
– Конечно, – она попыталась улыбнуться, но ей эта улыбка показалась жалкой.
– Почему ты вышла замуж за Хьюза?
– Он отличный жених, богат, красив, успешен. – И замолчала, когда Дэвид рассмеялся.
– Я это уже слышал, кажется, все гости это говорят. Я тебя спрашиваю, почему? – Мужчина вопросительно посмотрел ей в глаза.
– А почему, ты встречаешься с Марией?
– Она мне нравится, интересная девушка. Она привлекла к себе мое внимание. – Не замечая, что Кассандра вздрогнула от его слов.
– Вот и Алекс привлек мое внимание. Он любит меня, он отличный любовник и преуспевающий бизнесмен. – Ответила она Дэвиду. – Разве он не достоин дочки герцога?
– Ты не любишь его… – Уверено сказал Дэвид.
– А это уже не твое дело. Ты мне никто, чтобы я тебе исповедовалась.
– Но месяца три назад…
– Месяца три назад, я устроила себе замечательные каникулы, и местный абориген мне понравился. Так что думаю, это останется тайной между мной и им. – Когда танец закончился Дэвид, продолжая удерживать Кассандру в своих руках, потянул ее из залы.
– Куда ты меня ведешь? – Но Дэвид лишь ускорил шаг, увлекая девушку за собой. – Дэвид… – Кассандра попыталась вырваться, но мужчина крепко удерживал её. – Отпусти…– тихо прошипела она.
Дэвид не представлял, что творит, но ему хотелось хоть на мгновенье выскользнуть из этого столпотворения, и обнять Кассандру, он не боялся скандала, и того, что мог провалить задание, на которое ему было плевать. Смешавшись с толпой, он вывел девушку из залы. И завернул за угол, а потом еще один раз и еще. Он не ориентировался в этом большом доме, но уверен был, что найдет, где сможет извиниться за то, что не смог приехать три месяца назад, и сочинить хоть какую-то легенду для Кассандры. И когда гул гостей остался позади, Дэвид открыл одну из дверей, и втащил ее в комнату, уже во всю сопротивляющуюся невесту. И как только он разжал пальцы на её руке, та взметнулась и ударила его по щеке.
– Что это, черт побери, значит, зачем ты меня притащил в комнату для прислуги? – вскричала девушка, и попыталась открыть дверь, которую он захлопнул за собой.
У Дэвида звенело в ушах от пощечины Кассандры.
– Фиговый сегодня день, – пробормотал он, и дернулся на себя девушку, которая запутавшись в своем платье, упала бы, если бы Дэвид не поймал её. Мужчина прошептал ей в приоткрытые губы. – Никогда не смей меня бить… – И впился в её губы жадным и поглощающим поцелуем. Игнорируя слабые попытки сопротивление Кассандры, он крепко обхватил девушку за талию, притягивая к себе.
Вначале Кассандра боролась с Дэвидом, но сопротивляться ему было бессмысленно, да и ей с каждым мгновеньем было все сложнее устоять перед таким искушением. И в один момент он поменял свой поцелуй, из жесткого он стал мягкий и нежным. Кассандре уже было плевать, где они находятся, и что сегодня за день. Она чувствовала только руки Дэвида и его губы, от которых сердце стучало так громко, что заглушало весь окружающий мир.
– Ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. – Шепнул он ей в губы, вновь целуя их. Его губы скользнули вниз, покрывая её скулу, а потом шею легкими поцелуями, которые вызывали дрожь в теле Кассандры, она вцепилась в его плечи. А его губы в этот момент нашли венку, пульсирующую у неё на шее, и девушка вздрогнула, когда его язык слегка защекотал это место. – Нас тянет друг к другу с нашей первой встречи, с первого взгляда, – почувствовала она его шепот.
– Отпусти… – тихо промолвила она, и Дэвид опустил её. Он смотрел на неё, её губы были опухшие от их поцелуев, а глаза светились от желания, она хотела его.
В этот момент в его кармане прозвонил телефон, глядя на Кассандру, он ответил:
– Да…
– Дэвид, милый, ты где? Я тебя потеряла в этой толпе. – Жалобно проговорила Мария.
– Я скоро тебя найду, – и отключил телефон.
Кассандра облизала губы и подняла взгляд на Дэвида.
– Нас ждут, тебя моя кузина, а меня муж. Завтра у меня начинается медовый месяц, и, надеюсь, после него я тебя больше не увижу. – Сказав это ему в лицо, девушка открыла дверь и вышла из комнаты. Каждый шаг давался ей тяжело, но остаться с ним будет слишком дорого стоить ей и её семье.
Дэвид смотрел на закрытую за девушкой дверь, давно он не чувствовал себя так фигово, и потом со всей силы ударил кулаком по ней.
– Черт…
***
Вцепившись в руку своей подруги, невеста смотрела на приближающую пару. Ей не верилось, что она видит перед собой Дэвида, так же смотревшего на неё.
– Кэсси… – радостно воскликнула Мария. – Я так рада за тебя и Алекса, – обняла она девушку.
– Спасибо… – только и смогла пробормотать Кассандра, и тут услышала голос мужа Алэйны.
– Дэвид, неужели ты? Господи, как я рад нашей встрече. – И передав ошарашенной жене дочку, подошел и обнял замершего мужчину. – Я очень рад тебя видеть. – Процедил он еле слышно, что это услышал только Дэвид.
– Гм… о себе я не могу этого сказать. – Пробормотал тот, и попытался улыбнуться, когда заметил устремленный на них взгляды. – Ты меня решил в объятьях задушить. – Сквозь зубы прошипел Дэвид.
– Ага…от радости… – и громко добавил для всех. – Это сколько ж я тебя не видел, мы же с тобой столько лет учились вместе… – И, повернувшись к Алэйне, улыбнулся и сказал: – Любимая, я с другом пообщаюсь, мы так давно не виделись. Так что встретимся на приеме. – И, повернувшись к Бернардо, добавил. – А мы со школьным приятелем поболтаем в комнате жениха.
– Лино…– только успела промолвить Алэйна, глядя, как муж вместе Дэвидом идут в церковь.
– Я не знала, что твой муж знает Дэвида Лассо, – сказала Мария, смотря в след удаляющим мужчинам.
– Я тоже…
– Дорогая, – Кассандра повернулась к подошедшему, теперь уже своему, мужу, – нам пора ехать, с подругами на приеме поболтаешь, – и, взяв её за руку, повел к стоящим машинам.
Паскулино закрыл за собой дверь на замок, чтобы в комнату никто не вошел, и посмотрел на облокотившегося о стол Бернардо.
– Да, теперь тебя не узнать… – Лино внимательно рассматривал его лицо, – …очень жалко, что ты не сдох.
– Так же как и ты, – парировал его Бернардо. – Я так понимаю, тебе птичка уже начирикала.
– Вот только у меня вопрос, какого хера ты тут делаешь?
– Да вот решил тебя увидеть, соскучился ужасно.
– Да без проблем, хочешь, старое вспомним, – Лино размахнулся и ударил Бернардо так, что тот от этого улегся на стол, из его рассеченной губы брызнула кровь. Но мужчина недолго лежал на нем, он сильным толчком ног, сшиб Паскуалино на пол, и поднялся.
– Извини, – сказал Паскуалино поднимаясь. – Но так хотелось пощупать маску. Много за неё денег отвалил? – Говоря это, он не замечал телефон, вновь начавший звонить.
– Не переживай, денег мне хватило. Я ведь если меняю судьбу, то меняю основательно, а не только имя. – Бернардо громко засмеялся. – А ты, Альфред, я смотрю, выбрал себе сногсшибательное имя. И долго выбирал этот шедевр – Паскуалино?
– Очень, специально старался тебе угодить.
– Все-таки тоже думал обо мне, мне очень приятно. – Бернардо достал платок и вытер рассеченную губу. – У твоей жены, красивое имя, так ласкает слух.
– Еще слово о ней и ты…
– Покойник? Я в курсе, уже где-то такое слышал. Правда, тогда были другие обстоятельства, и Алэйна не была твоей женой.
Паскуалино вновь размахнулся, чтобы ударить Бернардо, но тот блокировал удар. Но Лино ударом ноги сшиб его, и Бернардо не удержав равновесие, упал на пол возле стены, переворачивая по пути небольшой столик с цветами. Встряхнув головой, Бернардо поднял взгляд, наблюдая, как Лино развязал бабочку и отшвырнул её.
– Это тебе за пулю, которая попала в Алэйну по твоей милости, – говоря это, он приближался к поднимающемуся, тяжело дышащему Бернардо. – Она чуть не умерла на моих руках.
Дэвид поднялся на ноги и, сплюнул кровь, сдернул со своей шеи бабочку, оторвав заодно и пуговицу.
– Могу утешить, я не в Алэйну целился, а в тебя.
– Фигово целился. – Лино, вновь замахнулся, но Бернардо блокировал удар, и сам замахнулся на него. От удара тот отлетел в кресло, переворачивая его. Когда Паскуалино поднялся, его губы были разбиты.
– Какого черта ты вернулся? – Вытирая кровь, спросил Паскуалино.
– Чтобы ваш зад прикрыть…
– Какого лешего…
– Спроси у Гамильтона, я так подозреваю, это он тебе названивает, пока ты тут кулаки об меня чешешь.
– Тебе не повредит. – Паскуалино достал звонящий телефон, и ответил: – Да…
– Ты его не убил?
– Нет, но очень хочется. Можно?
– А потерпеть можешь?
– Гамильтон… – рыкнул он в телефон.
– Я попросил его выполнить задание, чтобы мои агенты не засветили вас.
– Гамильтон, ты, когда падал, чем ударялся? Мог бы и меня попросить, чтобы я разобрался.
– Не мог, эти люди тебя знают, а изменять Алэйне ты не будешь. – Паскуалино смерил Бернардо недовольным взглядом, ставившего перевернутый стол на место. – Тебе придется помочь Бернардо.
– Я и Бернардо? Только через труп… – и поспешно добавил, – …твой.
– У меня тоже огромное желание его убить. – Добавил Бернардо, слыша последнее высказывание. – Так что, занимай очередь, Паскуалино, – сарказмом добавил он. – Будешь последним.
– И что же твой новый агент, гм… должен сделать? – Саркастически поинтересовался Паскуалино.
– Ему нужно хорошо и крепко влезть в семью графа Аддингтона, чтобы Вилсон ему доверял. Но ты знаешь, что непонятно кого, он к себе не подпускает. Только через дочь можно попасть в эту семейку.
– И что же он должен выяснить у Аддингтона?
– Мне нужны его каналы поставщиков, по наркотикам и брильянтам. Дэвид очень мне подходит, его прошлое, кроме нас с тобой никто не знает, он над ним проработал замечательно, поверь мне. Мальчик тщательно замел следы. Мои агенты его проверили, и они не смогли ни к чему подкопаться. А Вилсон будет тоже тщательно рыться в автобиографии жениха свое дочурки. А то, что у Дэвида Лассо ювелирный бизнес только на руку нам, Аддингтон будет слюни пускать на такого поклонника. Ведь Дэвид Лассо богатый куш для него.
– А как ты догадался, кто такой Дэвид?
– Это мой секрет…
– Гамильтон, я бы твои секреты засунул бы кое-куда, и провернул пару раз. – И, посмотрев на Бернардо, отключил телефон. – Как он узнал, что ты жив, если ты так отлично замел следы.
– Мне самому интересно…– Бернардо задумался, и добавил. – У него есть одна вещь, принадлежащая мне, через неё он понял, что я жив. А как она оказалась у него, я до сих пор понять не могу.
– Вот ведь крыса, все везде знает. – Пробормотал себе под нос Паскуалино, и вздрогнул, когда в дверь постучали.
Мужчины оба посмотрели на дверь, а потом переглянулись, Бернардо открыл ее, и сразу улыбнулся, увидев, кто пришел.
– Здрасти, я вам не помешала? – Алэйна недоуменно переводил взор с одного мужчины на другого, замечая перевернутую мебель, и кровоточащие губы у обоих. – У вас все нормально?
– Конечно, дорогая, – Паскуалино подошел к жене и обнял её, поцеловав в её светлые волосы. – Мы с Дэвидом так давно друг друга не видели, и так были рады встретиться.
– Я это вижу – Алэйна отстранилась от мужа и посмотрела в начале на Дэвида, а потом на Паскуалино, и протянула ему платок. – Вы так соскучились друг по другу, что оставили засосы на губах. Я надеюсь, Лино, ты мне объяснишь, что все это значит?
– Не волнуйся солнце, все нормально. – И, посмотрев на часы, добавил: – Алэйна, мы должны спешить, если хотим попасть на прием. А мне, похоже, еще и переодеться надо. – И, развернув девушку к выходу, незаметно от неё, покачал головой Бернардо.
– Лино, – заупрямилась его жена.
– Я тебе обещаю, что все расскажу. – Ты мне лучше скажи, а Мария тоже ждет Дэвида?
– Нет, она уехала с моей мамой и Лаурой. И попросила передать Дэвиду, что они встретятся на приеме.
– Спасибо. – Бернардо заметил, как Алэйна хмыкнула, и пошла вперед. И услышал, как Паскуалино тихо сказал ему:
– Ни слова о том, кто ты. Понятно?
– А то что?
– Я не хочу, чтобы она переживала… – тихо сказал Паскуалино.
***
Прием шел уже второй час, и хоть Кассандра успела переодеться и отдохнуть после церемонии. Но сейчас ощущала желание спрятаться куда-то и никого не видеть, побыть хоть немного в тишине. Её губы уже болели, от постоянных улыбок. А еще ей надоело чувствовать на своем теле объятие Алекса. Зато её мужу мероприятие нравилось все больше и больше, ему нравилось, что его хвалили и преклонялись. Ей уже надоело слышать, что она отхватила самого лучшего мужа. Если он так им нравится, она была готова им его подарить.
Завтра у них должен начаться медовый месяц, но Кассандра чувствовала, что этот месяц будет для неё адом. Алекс постоянно шантажировал её документами о семье, если она поступала не так, как он хотел. Она чувствовала себя в его руках куклой, которою он дергает за ниточки, но ничего не могла с этим поделать. Не могла послать, как один раз предложил Ален, когда услышал, как её жених в приказном тоне, заставлял ее пойти с ним на благотворительный бал, а потом лично выбирал ей наряд. Не могла Кассандра сказать брату то, что знала, и чем шантажирует её жених. И сегодня она не раз ловила на себе взгляды своих братьев. Она вспомнила, как после церемонии к ней подошел Бертран, и тихо шепнул, обнимая её.
– Котенок, – услышала она вместо поздравления. – Одно твое слово, и я тебя увезу.
Но она лишь улыбнулась, и покачала головой, не могла она придать любящих её братьев, а этот брак, всего лишь мелочь, она с ним справится. Ведь Алекс добился того чего хотел, он стал её мужем, получил её. И он будет молчать, пока она будет его женой.
Станцевав два обязательных вальса со своим мужем, Кассандра потом кружилась с отцом, а затем и с братьями. Она готова была протанцевать со всеми гостями, только бы быть подальше от Алекса, и не думать, что ей еще предстоит.
И сейчас стоя среди гостей, она услышала знакомый голос, который приглашал её на новый танец.
– Надеюсь, невеста не откажется потанцевать со мной? – Спросил, поклонившись Бернардо, глядя Кассандре в глаза. На что она лишь кивнула, и вложила в его руку свою, которую он тут же крепко обхватил пальцами.
Они сделали первое па в вальсе, она чувствовала, как Дэвид крепко прижимает её к себе. Он уверено вел в девушку в танце, и когда они прошли первый круг. Мужчина усмехнулся и спросил.
– Неужели, моя бабочка так интересна, что ты не можешь отвести от неё взгляда. – Кассандра подняла на него взор. – Ты счастлива?
– Конечно, – она попыталась улыбнуться, но ей эта улыбка показалась жалкой.
– Почему ты вышла замуж за Хьюза?
– Он отличный жених, богат, красив, успешен. – И замолчала, когда Дэвид рассмеялся.
– Я это уже слышал, кажется, все гости это говорят. Я тебя спрашиваю, почему? – Мужчина вопросительно посмотрел ей в глаза.
– А почему, ты встречаешься с Марией?
– Она мне нравится, интересная девушка. Она привлекла к себе мое внимание. – Не замечая, что Кассандра вздрогнула от его слов.
– Вот и Алекс привлек мое внимание. Он любит меня, он отличный любовник и преуспевающий бизнесмен. – Ответила она Дэвиду. – Разве он не достоин дочки герцога?
– Ты не любишь его… – Уверено сказал Дэвид.
– А это уже не твое дело. Ты мне никто, чтобы я тебе исповедовалась.
– Но месяца три назад…
– Месяца три назад, я устроила себе замечательные каникулы, и местный абориген мне понравился. Так что думаю, это останется тайной между мной и им. – Когда танец закончился Дэвид, продолжая удерживать Кассандру в своих руках, потянул ее из залы.
– Куда ты меня ведешь? – Но Дэвид лишь ускорил шаг, увлекая девушку за собой. – Дэвид… – Кассандра попыталась вырваться, но мужчина крепко удерживал её. – Отпусти…– тихо прошипела она.
Дэвид не представлял, что творит, но ему хотелось хоть на мгновенье выскользнуть из этого столпотворения, и обнять Кассандру, он не боялся скандала, и того, что мог провалить задание, на которое ему было плевать. Смешавшись с толпой, он вывел девушку из залы. И завернул за угол, а потом еще один раз и еще. Он не ориентировался в этом большом доме, но уверен был, что найдет, где сможет извиниться за то, что не смог приехать три месяца назад, и сочинить хоть какую-то легенду для Кассандры. И когда гул гостей остался позади, Дэвид открыл одну из дверей, и втащил ее в комнату, уже во всю сопротивляющуюся невесту. И как только он разжал пальцы на её руке, та взметнулась и ударила его по щеке.
– Что это, черт побери, значит, зачем ты меня притащил в комнату для прислуги? – вскричала девушка, и попыталась открыть дверь, которую он захлопнул за собой.
У Дэвида звенело в ушах от пощечины Кассандры.
– Фиговый сегодня день, – пробормотал он, и дернулся на себя девушку, которая запутавшись в своем платье, упала бы, если бы Дэвид не поймал её. Мужчина прошептал ей в приоткрытые губы. – Никогда не смей меня бить… – И впился в её губы жадным и поглощающим поцелуем. Игнорируя слабые попытки сопротивление Кассандры, он крепко обхватил девушку за талию, притягивая к себе.
Вначале Кассандра боролась с Дэвидом, но сопротивляться ему было бессмысленно, да и ей с каждым мгновеньем было все сложнее устоять перед таким искушением. И в один момент он поменял свой поцелуй, из жесткого он стал мягкий и нежным. Кассандре уже было плевать, где они находятся, и что сегодня за день. Она чувствовала только руки Дэвида и его губы, от которых сердце стучало так громко, что заглушало весь окружающий мир.
– Ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. – Шепнул он ей в губы, вновь целуя их. Его губы скользнули вниз, покрывая её скулу, а потом шею легкими поцелуями, которые вызывали дрожь в теле Кассандры, она вцепилась в его плечи. А его губы в этот момент нашли венку, пульсирующую у неё на шее, и девушка вздрогнула, когда его язык слегка защекотал это место. – Нас тянет друг к другу с нашей первой встречи, с первого взгляда, – почувствовала она его шепот.
– Отпусти… – тихо промолвила она, и Дэвид опустил её. Он смотрел на неё, её губы были опухшие от их поцелуев, а глаза светились от желания, она хотела его.
В этот момент в его кармане прозвонил телефон, глядя на Кассандру, он ответил:
– Да…
– Дэвид, милый, ты где? Я тебя потеряла в этой толпе. – Жалобно проговорила Мария.
– Я скоро тебя найду, – и отключил телефон.
Кассандра облизала губы и подняла взгляд на Дэвида.
– Нас ждут, тебя моя кузина, а меня муж. Завтра у меня начинается медовый месяц, и, надеюсь, после него я тебя больше не увижу. – Сказав это ему в лицо, девушка открыла дверь и вышла из комнаты. Каждый шаг давался ей тяжело, но остаться с ним будет слишком дорого стоить ей и её семье.
Дэвид смотрел на закрытую за девушкой дверь, давно он не чувствовал себя так фигово, и потом со всей силы ударил кулаком по ней.
– Черт…
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Молодцы мальчики, хорошо друг друга встретили. Так по-дружески! :lol!: Мужа Кэсси уже прибить хочется, да еще с ним медовый месяц проводить, бе... налейте ему слабительного, чтобы долго с горшка не слезал. В общем жду продолжения.
Эола- Принцесса Света
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Незабываемая встреча :dans:
Жду продолжения!!! :heat:
Большое СП!!!! :flowers: :flowers: :flowers:Юлианочка пишет: – Мы с Дэвидом так давно друг друга не видели, и так были рады встретиться.
– Я это вижу – Алэйна отстранилась от мужа и посмотрела в начале на Дэвида, а потом на Паскуалино, и протянула ему платок. – Вы так соскучились друг по другу, что оставили засосы на губах.
Жду продолжения!!! :heat:
alla- Фреки
Re: Последняя куколка монстра - закончен
:bay!: я прям вся расстроилась.... буду надеятся на хэ
Матисера- Фреки
Re: Последняя куколка монстра - закончен
Я рада что понравилось продолжение :obnimau:
не волнуйся ХЭ будет.я прям вся расстроилась.... буду надеятся на хэ
[quote]хорошая идея, но я ему хотела морду набить :granata:налейте ему слабительного, чтобы долго с горшка не слезал.
Страница 2 из 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Похожие темы
» Один шаг, навстречу жизни. (закончен)
» Любовь куклы. (закончен)
» У судьбы свои правила….(закончен)
» Второй шанс в жизни. (закончен)
» РАНДЕВУ С ВАМПИРОМ (роман закончен)
» Любовь куклы. (закончен)
» У судьбы свои правила….(закончен)
» Второй шанс в жизни. (закончен)
» РАНДЕВУ С ВАМПИРОМ (роман закончен)
Страница 2 из 5
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Вт 27 Мар 2018, 12:41 автор Anita
» Российские авторы. Современники. Что почитать?)
Сб 17 Мар 2018, 18:03 автор Anita
» купить планшет
Ср 22 Ноя 2017, 11:57 автор NickName1
» Форум теперь и в телефоне! :) Читаем!!!
Пт 20 Окт 2017, 18:15 автор Anita
» Совместный пошив игрушки
Вс 18 Дек 2016, 16:54 автор Anita
» Отпуская страхи
Чт 15 Сен 2016, 20:00 автор irinadiabolik
» Ясмин, кукла
Сб 09 Июл 2016, 09:16 автор Anita
» Спасенное сердце
Вт 21 Июн 2016, 16:32 автор Anita
» Бессмертная любовь
Пн 15 Фев 2016, 13:36 автор Anita
» Доверься мне. ЗАКОНЧЕНО!
Вс 10 Янв 2016, 12:01 автор Tori